Рина переехала в Японию сразу после университета и влюбилась в страну с первого взгляда. Вопреки стереотипам о не подпускающих к себе японцах она стала своей в небольшом городке, а позже — успешно ассимилировалась в мегаполисе. В рамках цикла материалов о россиянах, перебравшихся за границу, «Лента.ру» публикует ее рассказ о жизни в Токио.
После окончания университета — в тот момент я находилась в Бельгии — мне захотелось продолжить свой жизненный путь за границей. Мне казалось, что этот период времени идеален для получения новых впечатлений и погружения в другую культуру — у меня не было семьи, детей, постоянной работы.
Я подала заявления на стажировки в разные страны, включая США, Германию и Японию. Однако только в Японии стажировка оплачивалась настолько высоко, чтобы можно было поехать туда почти без накоплений. К тому же бесплатно предоставлялось корпоративное жилье.
Шесть месяцев я жила в большом центре для интернов, гостей и партнеров компании, а также командированных из других филиалов. У нас были огромная кухня, сад и даже небольшой горячий источник. По прошествии полугода мне предложили постоянный контракт без срока действия, и я сменила свой статус, получив пятилетнюю рабочую визу.
Сразу оговорюсь, что я ехала в Японию, предварительно сдав международный экзамен на знание японского языка JLPT на высший уровень N1, без этого в нашу компанию иностранцев не брали.
Наблюдения о Японии
Япония — настоящий рай для эстета и гурмана. Еда здесь высочайшего качества, получить пищевое отравление практически невозможно, разве что вы сами напортачите и съедите что-то, что слишком долго пролежало в холодильнике.
Японцы помешаны на «сезонных» и «эксклюзивных» продуктах. Первое выражается в том, что регулярно выходят новые версии одного и того же товара — пудинга, мороженого, напитков, снеков — со вкусом сезонных овощей и фруктов или сезона как такового. Летом появляется куча еды со вкусом шоколада и мяты или соленой карамели, осенью — со вкусом сладкого печеного батата, тыквы, ранней весной — клубники.
Суть эксклюзивности в том, что каждая префектура в Японии славится какими-то определенными продуктами: префектура Яманаси — своим виноградом, винами, медом; Хоккайдо — морепродуктами и молочной продукцией; префектура Аомори — яблоками и яблочными пирогами; префектура Ямагата — вишней. Поэтому сладости вроде Kit Kat или косметику вроде тканевых масок для лица иногда можно найти с «эксклюзивными вкусами и ароматами». Они продаются только в конкретных префектуре или городе и основаны на самой известной продукции этого места.
После России очень удивляет, что нет строгого контроля за продажей алкоголя. В маленьких городах много автоматов, продающих пиво и сливовое вино. В магазинах у меня лишь один раз за три года попросили удостоверение личности, чтобы проверить возраст. В основном покупатель сам жмет на кнопку на специальном экране, чтобы подтвердить, что он совершеннолетний, документы для этого не нужны. Нет запрета пить алкоголь на улице или в транспорте — в пятницу вечером в электричках очень много офисных работников, пьющих пиво
Арендная плата в Токио очень высокая, но есть интересный лайфхак, как сэкономить на жилье, если вы несуеверны. Дело в том, что японцы очень не любят селиться в «нехороших квартирах», где кто-то умер или произошел какой-то инцидент. Причем это распространяется и на случаи, когда одинокий пожилой человек мирно отошел в мир иной в своей постели — ничего из ряда вон выходящего в этом нет. Так как никто не хочет заселяться в такую квартиру, риелторы снижают стоимость аренды вдвое, а иногда и втрое на первые год-два контракта аренды. После этого квартира считается «очищенной», ибо в ней жили обычные люди, и арендная плата возвращается к средней по рынку.
О любимом времяпровождении в Японии
Из развлечений я больше всего полюбила ездить на термальные источники. Как правило, они расположены в горах или долинах, на природе, в очень живописных местах. Источники бывают разного состава — сернистые, кислые, сероводородные, солевые — отчего они очень разные по цвету и мутности воды. Бывают и мутные, серого цвета источники, а бывают прозрачные, с водой янтарного оттенка. У всех источников разное влияние на организм, но они одинаково хорошо делают кожу блестящей и красивой, а также уменьшают боль в спине и в мышцах.
Горячие источники Нобирибэцу на Хоккайдо
Фото: предоставлено героиней материала
В крупных термальных комплексах огромное количество ванн с разными особенностями. Могут быть и лекарственные ванны с добавлением экстрактов растений, меда, цитрусовых, лепестков цветов. У термальных источников всегда есть гостиничные комплексы, где можно попробовать традиционный японский ужин кайсэки с множеством разнообразных миниатюрных блюд и расслабиться в комнате с татами в японском стиле, облачаясь в банный вариант юката — что-то вроде облегченной хлопковой версии кимоно.
Я очень рекомендую этот вид отдыха всем приезжающим в Японию, но, пожалуйста, имейте в виду, что в банных комнатах и источниках можно находиться только голышом, купальники и плавки запрещены
Мужчины и женщины осуществляют банные процедуры раздельно, хотя в отдаленных районах сохраняются места, где нагишом в один источник влезают все, независимо от пола. Также отдельная радость — это горячие источники для ног, неотъемлемый элемент всех термальных деревень. В них можно смыть усталость от долгой прогулки и согреться зимними днями.
О медицине и налогообложении
В Японии очень много типов налогов, шкала налогообложения здесь прогрессивная. Из-за чего ходит шутка, что что бы ты ни делал — работал, владел машиной или недвижимостью, приобретал их, инвестировал деньги, получал имущество или подарки, умирал — за все берут штраф, то есть налоги.
Но есть интересная система, которая называется фурусато но:зей — буквально «налоги — родному городу». Вы в течение года делаете денежные пожертвования какому-то городу, муниципалитету или селу на ваш выбор через специальную систему. В зависимости от суммы пожертвования можно выбрать подарки. Обычно это деликатесы или билеты на концерты, в музеи и парки. Но иногда встречаются интересные варианты вроде «мешка льда из Охотского моря», «дня работы на местной радиостанции в качестве ведущего» или «дня бесплатного катания на яхте по самым красивым местам префектуры».
В конце года вы идете в налоговую, предоставляете документы, что платили фурусато но:зэй. Вам делают налоговый вычет на эту сумму. Но есть ограничения по сумме максимального пожертвования, на которую идет налоговый вычет: 20 процентов резидентского налога. Допустим, если ваш годовой налог 200 тысяч йен, и вы сделали пожертвования на 40 тысяч йен, вам их возместят через вычет на 100 процентов. А если превысить эту сумму и пожертвовать 45 тысяч йен, то никто вам лишние 5 тысяч йен не вернет.
В итоге ваши пожертвования, то есть налоги, пошли любимому городу, где, возможно, мало налогоплательщиков, ваши инвестиции в него были полностью возмещены через налоговый вычет, да вы еще и подарки или продукты получили бесплатно.
Примеры вариантов блюд из кайсэки. Таких разных мини-блюд приносят 10-12 порций
Фото: предоставлено героиней материала
Медицина в Японии не бесплатная, но даже если вы не работаете, вы сможете пользоваться государственной системой страхования здоровья. При минимальных взносах в месяц государство будет оплачивать 70 процентов от суммы вашего лечения и 70 процентов от суммы лекарств, купленных по назначению врача. Если вы работаете, взносы будут больше и тип страховки немного изменится, но все будет основано на вашем доходе — страховые отчисления тоже прогрессивны.
Вызов машины скорой помощи в Японии бесплатен, но везде висят плакаты с просьбами не вызывать скорую помощь при недомоганиях, с которыми вы способны сами дойти до больницы. В Японии есть проблемы с психологической поддержкой: консультации у психолога и немедикаментозные способы лечения совсем не развиты. От всех проблем сразу же прописывают антидепрессанты или иные лекарства, иногда с сильными побочными эффектами. Так что в случае каких-то проблем рекомендую искать психологической поддержки на родине.
Об общении и дружбе в Японии
Про Японию можно часто услышать, что здесь нельзя стать своим — мол, местные всегда в вас будут видеть туриста или временного жителя, но точно человека другой культуры и других убеждений.
У меня совершенно противоположный опыт: до переезда в Токио я жила в маленьком городе сельского типа, где у людей очень тесные узы с соседями и местным сообществом в целом. Например, не раз случалось, что я приходила в посудную лавку купить чашки для чайной церемонии, а хозяин — его семья управляет этой лавкой уже не первую сотню лет — тут же звал свою жену с поля, чтобы она поприветствовала меня. В благодарность за разговор и покупки она дарила мне овощи со своей грядки — морковку, капусту, брокколи.
Район, где живет героиня материала
Фото: предоставлено героиней материала
Еще меня звали участвовать вместе с жителями района в переноске о-микоси — маленького переносного синтоистского храма — для традиционного летнего фестиваля. Мы часто собирались с жителями района в традиционной японской рюмочной идзакая, где мне дарили праздничный торт на день рождения, утешали в сложные моменты в жизни, помогали советом. Хозяева готовили вкусности вроде сладкого рулета из яйца — конечно, все это в счет не включалось.
Я, кстати, и сейчас туда наведываюсь из Токио, меня всегда очень тепло встречают, ведь все постоянные посетители там — примерно одни и те же люди. Возможно, у тех, кто жил поначалу в больших городах, ситуация была иной, но я чувствовала очень сильную поддержку со стороны как соседей, так и сотрудников моего отдела в компании. На мой первый день рождения в Японии они мне подарили мешок сладостей и большую открытку, где каждый сотрудник от руки написал свое пожелание по-русски. Конечно, перевод был делом авторства Google-переводчика, но важно ведь внимание.
Почти все мои друзья и приятели тут — японцы и японки. Проблем в общении я никогда не испытывала, контакты тоже легко удавалось устанавливать. Хотя, конечно, пришлось привыкнуть к тому, что подход к общению совсем другой по сравнению с Россией: предполагается, что собеседник умеет «читать между строк»
Например, японец может в середине прогулки вдруг спросить: «Ты не проголодалась?» — но таким образом он будет не интересоваться вашим состоянием, а посылать сигнал: «Я проголодался, поэтому, пожалуйста, выбери какой-нибудь ресторанчик, где мы могли бы перекусить». В этом случае правильным ответом будет: «Ой, у меня как раз есть хорошее место на примете со вкусными ланчами!» или «Я не очень голодная, но как насчет перекусить вот в той лапшичной? Я могу взять какой-нибудь легкий перекус». Ответ «Нет, а что?» будет воспринят как неумение «читать» ход беседы, а собеседник в силу ментальности вряд ли скажет: «А я вот голодный, пойдем есть» — и, скорее всего, будет ходить грустный и голодный.
Так же нет культуры прямых отказов — в конце встречи вам обязательно предложат снова выпить и погулять, но исключительно из вежливости, это называется сяко:дзирэй или «социальный комплимент».
Со временем просто привыкаешь, что тот, кто в тебе заинтересован, будет более конкретен в своих приглашениях: спросит, какую кухню или фильмы любишь, поинтересуется, свободны ли следующие выходные. На приглашения с твоей стороны тоже никто напрямую отказываться не будет — несколько раз повторят, что заняты на работе, в надежде, что вы сами догадаетесь, что собеседник в вас не заинтересован. Это стандартный способ ухода от прямого конфликта, конфронтации, а также нежелание причинить собеседнику эмоциональный дискомфорт. Это не плохо и не хорошо — просто другой стиль общения.
О работе в традиционной японской компании
В Японии новых сотрудников без опыта, которые только-только окончили университет, не принято сразу допускать к работе. В крупных компаниях этому предшествуют обучение и практика, во время которых группу нанятых выпускников учат бизнес-этикету, инвестированию своих денег и сбережений, в том числе ради пенсии, использованию программного обеспечения, необходимого для работы, знакомят с товарами и услугами компании, дают необходимые технические или финансовые навыки. Как правило, первый рабочий день у всех начинается в апреле. Практика может длиться от месяца до полугода.
Я работаю в промышленной отрасли, поэтому, несмотря на то, что я «белый воротничок» и работаю в сфере финансового анализа и корпоративного планирования в главном офисе в Токио, меня, как и всех, в период практики отправили на месяц работать на один из заводов компании в глухую деревню. Там я лично участвовала в создании продукции, сборке и инвентаризации, работая в ночные и дневные смены. Считается, что ты на своей шкуре должен понять, как устроена работа на всех уровнях, и не смотреть свысока из офиса на тех, кто трудится на сборочных линиях и в цехах
В период практики бывшие студенты часто живут в одном большом тренировочном центре или общежитии, готовят вместе еду, устраивают вечеринки, что помогает сблизиться и стать друзьями. Все это называется словом до:ки — люди, устроившиеся в компанию в один с тобой срок. Потом, когда всех распределят по отделам финансов, продвинутого инжиниринга, новейших разработок, продаж и так далее, у вас всегда будет кто-то знакомый из до:ки в каждом из отделов, к кому вы можете неофициально обратиться и что-то спросить — это очень удобно.
Яркая осень в Токио
Фото: предоставлено героиней материала
В традиционных японских компаниях сотрудники делятся на несколько категорий. Сэйсяин — постоянный сотрудник с контрактом на неограниченный срок работы. Его очень сложно уволить по желанию компании — нужно доказать, что сотрудник непригоден, хотя ему дали много возможностей пройти переобучение или проявить себя в другом отделе. Кэйяку сяин — контрактник, у которого ограничен срок работы и которого можно уволить по истечении срока контракта даже без объяснения причин. Хакэн сяин — как контрактные работники, но контракт заключается не напрямую с компанией, а с рекрутинговым агентством.
В нашей компании по цвету бейджика можно понять, кто к какой категории относится. При этом сэйсяин и кэйяку сяин могут делать совершенно одинаковую работу, но премии и социальная программа поддержки у них будут абсолютно разные. Я проработала в одной и той же компании и в том, и в другом качестве, и при подписании «постоянного» контракта мой доход возрос в 1,3 раза. Мне позволили вступить в профсоюз и пользоваться какими-то дополнительными «плюшками» вроде почти бесплатной мини-гостиницы компании в деревне горячих источников. При этом мои рабочие обязанности не поменялись вообще никак.
О России
О России в целом знают очень мало. Меня даже пару раз спрашивали, какой у нас государственный язык, не английский ли. Молодые люди упоминали Эрмитаж, белые ночи в Петербурге, Достоевского, балет, Владивосток — его тут в поездах рекламировали как «самую близкую дверь в Европу рядом с Японией».
Пожилые люди могут почему-то упомянуть Горбачева, но в основном их знания ограничиваются стереотипами, что все пьют водку, в том числе молодые девушки. Также, по их мнению, в России вечная зима, поэтому русские мерзнуть не могут — мол, кожа особенная
В Японии вообще иностранцев — особенно европейцев и американцев — не делят по национальности или культурному бэкграунду, записывая в одну категорию «иностранцев» — гайкокудзин. Когда у нас скажут «у меня есть друг англичанин», в Японии скажут «у меня есть друг иностранец».
Японцы ужасно удивляются, когда рассказываешь им, что в России так же, как в Японии, снимают уличную обувь при входе в дом, удивляются, что мы можем есть икру. Кстати, это слово в японском заимствовано именно из русского. Часто можно услышать вопросы вроде «А вы едите вот это за границей?». Не в России, а за границей, понимаете? Приходится объяснять, что я могу отвечать только за Россию, а едят ли это в других странах мира, не знаю.
Героиня материала в традиционной японской одежде
Фото: предоставлено героиней материала
***
Я не хочу загадывать на будущее, потому что никогда не знаешь, что тебе принесет завтрашний день, но в Японии я нашла любимые увлечения, дорогих мне людей, в том числе молодого человека, и работу, поэтому в ближайшее время планов уезжать у меня нет. Но по родному Петербургу и культурному досугу вроде семейных походов в филармонию и на балет я очень скучаю. Надеюсь приезжать в родную страну почаще, когда пандемия пойдет на спад. О жизни в Японии и местных маленьких особенностях я рассказываю в своем Twitter-аккаунте.
Больше историй о жизни россиян, переехавших в другие страны, — в сюжете «Русские за границей». Если вы хотите рассказать свою историю, отправляйте письма на электронный ящик life@lenta-co.ru.
Это гостевой текст Жени — она живет в Лондоне, делает стартап, но родилась и выросла в Японии, до 16 лет! Пока мы тут все вздыхаем по онсэнам и окономи��ки, а Женя может рассказать, как в Японии все на самом деле! 🙂
Прежде чем читать — подпишитесь на Женю, там будет еще много интересного — @classyimmigrant. А если тоже хотите поделиться чем-то с читателями кириллика — вот условия гостевых постов.
Передаю ей слово (можете задавать ей вопросы в комментах к посту):
Любимый вопрос пограничников, когда они открывают мой паспорт – “А как так получилось?”
Да, я родилась и выросла в Японии – мои первые 16,5 лет жизни прошли именно там. Тем не менее, я называю эту страну не home country, а foster country. Я ностальгирую, но не скучаю. Почему?
1. Япония – закрытая, монокультурная страна. Несмотря на их кажущуюся открытость и любовь ко всему новому, западному и особенно американскому, это глубоко традиционное и консервативное общество. Сколько бы вы лет там ни прожили – даже если вы там родились, даже если говорите на языке без акцента – вы всегда будете gaijin, человеком “извне”. Своим вы не станете никогда. Если вас устраивает перспектива всю жизнь провести в рамках своей диаспоры (или нескольких экспатских диаспор) – возможно, вам будет окей. Только будьте готовы, что если у вас нет денег на американскую/международную школу, в японской школе ваших детей могут дискриминировать и буллить. Даже если они “половинки” – так называют наполовину японцев.
При этом удивительно, но факт: хотя глубоко внутри вас всегда будут считать человеком второго сорта, жениться на европейках или выходить замуж за европейцев – дико престижно и вполне себе атрибут высокого социального статуса.
В общем и целом, местный менталитет очень сильно отличается от нашего. Это не хорошо и не плохо – но это нужно иметь в виду, и если вы там живете, вы играете по этим правилам. Мне они не подходят.
2. Корпоративная культура Японии – на большого любителя. Япония – это страна коллективной дисциплины и послушания. Инициатива не поощряется. Вы должны быть прилежным и исполнительным винтиком системы – ваша результативность глубоко вторична.
Присутствие и участие важнее эффективности. С точки зрения общественного устройства это прекрасно – жить в стране, где нет даже концепта, что можно схитрить или увильнуть от работы. С точки зрения западного менталитета, где есть культ индивидуальности и инициативы – можно запросто загнуться.
Я поработала в полноценной японской компании уже в Москве (почти два года в NHK — японском государственном телевещании) – мне хватило личных впечатлений за глаза.
3. Консервативный быт. Япония считается родиной высоких технологий, но бытовая цифровизация в этой стране на удивление низкая. У моего папы до сих пор нет доступа к онлайн-банкингу одного из крупнейших японских банков, потому что за пределами страны он не работает (что? Да!).
Я в последний раз ездила в Токио работать на Олимпиаде 2021, и даже тогда – в ковидную эру! – в центре города я умудрилась найти магазины, которые всё еще не принимали к оплате карты. Только наличные. Удивительно, что десятилетия идут, а мешочек для мелочи из ткани для кимоно в Японии все такой же актуальный аксессуар.
Забавное наблюдение: приехав в 2021 после 8(!) лет отсутствия, я заметила, что стиль одежды у японцев не поменялся. Вообще. Совсем. Носят все то же, что и во времена моей старшей школы. Это тоже о многом говорит.
4. После жизни в UK, пожалуй, мой негатив к японской медицине на контрасте сильно поубавился – но факт остается фактом: лечиться мы всей семьей ездили в РФ. Положим, попасть к врачу в Японии попроще (правда, не бесплатно – но по страховке это стоило всегда приемлемых денег).
А вот получить нормальную диагностику и лечение без семи кругов ада, скандалов и запугиваний – уже сложнее. Парочка моих любимых хайлайтов:
— Объездили три больницы, чтобы обнаружить и вытащить мне из горла застрявшую рыбную косточку (которую я могла нащупать пальцем, просто не могла вытянуть)
— Моя учительница географии оступилась и подвернула ногу, а в больнице ей сказали, что болит она у нее от старости и надо забить и жить дальше. Учительнице было 42 года.
Может быть, на уровне лечения ОЧЕНЬ серьезных заболеваний типа онкологии там ситуация и получше, но к счастью, мы не проверяли.
5. Основная проблема японских школ – даже не вышеупомянутый буллинг, а очень слабая система образования. То, что у нас проходится в младшей и средней школе – особенно по той же математике – они раньше high school не трогают.
Английский – первые четыре года в стандартной японской школе учат алфавит и базовые фразы типа “Hi, how are you?”. Как и в корпоративной культуре, присутствие и дисциплина важнее результатов – можно приходить и спать на парте, главное, не прогуливать. Возможно, в international school ситуация сильно лучше, но в обычных японских школах – так.
И это не говоря уже о том, что первые несколько лет им приходится только изучать иероглифику, чтобы иметь возможность читать нормальные книги (для которых нужно знать 2 слоговых азбуки и пару тысяч иероглифов в 1-10 вариантах чтения).
Неудивительно, что многие так и не начинают читать серьезные произведения во взрослом возрасте – благо, очень много произведений мировой литературы можно купить в переработанном и упрощенном изложении, а то и в комиксах манга.
6. Урбанистическая эстетика — сугубо дело вкуса, но тот же Токио и большинство современных японских городов – про удобство, а не про красоту. Очень много бетона, безликие жилые массивы, крепкие сейсмоустойчивые конструкции. Свой шарм в этом, может, и есть, но для жизни я бы выбирала что-то другое.
7. Землетрясения. То, к чему я совершенно привыкла с детства и совершенно не обращала внимания – ну качает и качает, пойду поем – пока не случился 2011 год. О том, что мы пережили 11 марта 2011 года и в последующие дни, когда рванула Фукусима, я напишу как-нибудь в отдельном по��те.
Как ни крути, Япония находится на стыке литосферных плит, и вероятность катастрофических землетрясений здесь никогда не будет равна нулю. Для себя я поняла, что не готова подвергать свою будущую семью такому риску.
Есть еще более субъективные минусы вроде дорогой и компактной недвижки или высокой плотности населения, но это меня лично не напрягало.
8. Что нравилось?
— Безопасность. Оставить кошелек на столе в кофейне, вернуться за ним на следующий день и получить его в целости и сохранности? Пожалуйста. Идти ночью по улице домой? Спокойно.
— Природа. От серфинга на океане до очень снежных лыжных курортов.
— Порядочность и исполнительность. Здесь никто не пытается обмануть, обхитрить, увильнуть. Есть обязательства – значит, их выполняют. Всё очень спокойно и предсказуемо.
Конечно, я могла бы перечислить еще кучу всего, что мне в Японии все-таки нравится, но… как гостю. Все-таки туризм и миграция – очень разные вещи.
PS на фото к посту вид с общего балкона нашего последнего дома в Токио. В ��сную погоду по утрам и на закате было хорошо видно Фудзи.
Еще раз канал Жени: @classyimmigrant, подписывайтесь! А вот условия гостевого поста (https://kyrillic.com/guest-post/) — тоже пишите классное для читателей кириллика!
Подписывайтесь на Telegram-канал kyrillic.
Девушки, живущие в Японии!
41 ответ
Последний —
Перейти
Влюблённая в Томаса Андерса
[3010544326]
Эксперты Woman.ru
-
Елизавета Полет
Психолог
1 368
-
Орлова Светлана Юрьевна
Психолог консультант
37 ответов
-
Павел Рощин
Сексолог, гипнолог
642 ответа
-
Садовников Эрнест
Психолог….
724 ответа
-
Павел Попов
Специалист по работе с…
293 ответа
-
Абрамов Сергей
Психолог
21 ответ
-
Сергеева Алёна
Психолог-консультант
35 ответов
-
Козуб Петр
Психолог
1 235
-
Анна Лунёва
Психолог, специалист по…
17 ответов
-
Андрей Бурилов
Практикующий адвокат
33 ответа
#26
#27
#28
#29
Анжела
Сообщение было удалено
#30
#32
Настя
Сообщение было удалено
Александра
Сообщение было удалено
#35
L888
Сообщение было удалено
#35
#38
#39
#40
Александра
Здравствуйте Анжела, прошло три года но все таки, вы ещё в Токио? Очень нужна няня) и была бы рада общению.
#41
Анжела
Я в Токио, совсем никого не знаю, ищу женщин (28-50 )для общения, по образованию медик, имею большой опыт работы няни, профессионально шью женскую одежду, увлекаюсь разными поделками и переделками) буду рада знакомству. ответьте .созвонимся.
Переезд в Японию
— В какой компании работаете?
— Я работаю в PayPay, старшим разработчиком на бэкэнде, занимаюсь обработкой транзакций в системе. Часто путают с PayPal, но это совершенно отдельная компания. Она — формально стартап, существует три года, это ребенок двух крупных технокомпаний тут в Японии, Yahoo (в Японии бренд Yahoo является основной составляющей интернет-бизнеса SoftBank — «Газета.Ru») и SoftBank (огромная японская холдинговая компания, работающая в области телекоммуникаций, маркетинга и финансов — «Газета.Ru»).
Из личного архива Даниила Морозова
Это стартап по духу, но с очень солидными даже не раундовыми инвестициями, а прямой финансовой поддержкой от двух компаний. Я устроился туда относительно недавно, четвертый месяц там работаю.
PayPay — это платежная система, которая основана QR-кодах, примерно как в Китае WeChat. То есть это финтех-проект. И такие платежи постепенно становятся популярны во всей Японии, так как с безналичными платежами тут все еще туговато. А с этой системой и продавцам, и пользователям довольно удобно.
— Где работали в Японии раньше?
— Я до этого в Японии работал в Rakuten (японская e-commerce-компания со штаб-квартирой в Токио, владеет мессенджером Viber, инвестировала в маркетплейс Ozon — «Газета.Ru»). Там проработал два с лишним года. Меня они и привезли прямо из России вскоре после того, как сделали оффер.
— Как происходил процесс найма?
— Лично у меня процесс был довольно эксклюзивный. Rakuten уже знает дорогу в Россию и не первый год нанимает русскоговорящих специалистов. И обычно делается так: сначала ответы по видео на направленные тебе вопросы, потом живое онлайн-интервью, то есть собеседование. И вот несколько этапов в итоге проходишь. Могут отказать в любой момент безо всяких причин.
В моем случае повезло, что у Rakuten было выездное экспресс-интервью. Тогда в течение одного уикэнда пригласили около 60 разработчиков, и все мы проходили все этапы собеседования одновременно.
Из личного архива Даниила Морозова
И если все получится, то сразу получаешь оффер, в тот же вечер. Дают время подумать, примерно неделю.
Это мероприятие проходило в Москве, я приехал туда из Санкт-Петербурга. Мне оплатили проезд. Я приехал, пособеседовался и в тот же вечер получил оффер. Конечно, потом был процесс релокации и подготовки визы. И тут многое зависит от компании.
— У вас рабочая виза?
— Да, у меня рабочая виза на пять лет. И она никак не привязана к работодателю. То есть формально я мог приехать и сразу уволиться, чтобы искать в работу в другом месте.
В отличие от многих виз в США, которые тебя приковывают к определенной компании на пару лет, в японском законодательстве такого нет. И ты можешь со своей визой делать что хочешь и искать работу сколько угодно раз. Это специфика японского трудового законодательства.
— А сколько занял процесс переезда?
— Я прилетел в Японию 28 ноября 2018 года, а принял оффер в конце сентября. То есть грубо с октября по середину ноября я занимался всякими документами и получением визы. И виза съела большую часть времени, примерно месяц и делалась. Отправлял пакет документов.
В итоге я получил сертификат профпригодности — Certificate of Eligibility. С ним идешь в посольство Японии и запрашиваешь визу на въезд. Потом сертификат отдаешь на иммиграционном пункте и тебе выдают специальную карту резидента. Карта резидента (дзайрю) — это твой основной документ в Японии. С этой картой ты можешь прилететь и улететь из Японии.
— То есть предложение изначально исходило от Rakuten? Сами не искали работу в Японии?
— Я в Японии был как турист весной в 2017 году. Еще тогда подумал о том, чтобы там пожить. Но это были скорее фантазии на тему, никаких шагов сам не предпринимал. И по счастливой случайности оказалось так, что мой приятель по прошлой работе получил сообщение от рекрутера в LinkedIn (соцсеть профессионалов для поиска работы, заблокирована в России с 2016 года за отказ от хранения данных российских пользователей внутри страны — «Газета.Ru»). И мой друг порекомендовал меня, знал, что мне Япония интересна.
И около года мы с рекрутером работали. Я ему ничего не платил, и не должен был, он мне подыскивал различные варианты для работы. Зарабатывают они на комиссионных за наем от самих компаний через определенное время после трудоустройства.
Меня сначала в Rakuten же не приняли. Это были как раз онлайн-интервью. Может я себя не очень показал или недостаточно наговорил, так как технически интервью не то чтобы сложные. Спрашивали, чем занимаюсь, какие проекты.
А вот потом вживую увиделись и более активно им все разъяснил. Наверное, им так я больше понравился.
Из личного архива Даниила Морозова
Зарплата и аренда жилья в Японии
— Как в Японии относятся к российским технокомпаниям?
— Я упоминал «Яндекс», когда проходил собеседование. Некоторые узнавали. То есть о его существовании они знают. Но думаю они не задумываются о том, что JetBrains и все его продукты это российская компания. Или Nginx, например, тоже разработка русских рук. Сейчас никто на это не обращает внимания. VK, который бывший Mail, они тоже знают, если интересуются международными компаниями.
— Насколько российские айтишники востребованы в Японии?
— Думаю, что это еще непаханое поле. Сюда стоит отнести и Казахстан с Украиной в том числе.
Причина в том, что есть Индия и Вьетнам. Испокон веков они — аутсорс-территория для японцев. Они привлекают местных талантов из этих двух стран и к себе.
Индийцы де-факто говорят кое-как по-английски, это их второй язык. И если тут ты хочешь нанять кого-то, кто говорит на английском, то выбор автоматически падает на Индию или Вьетнам. Никто не пытается разобраться, хорошо ли говорят на английском русскоязычные сотрудники.
И востребованность низкая именно из-за того, что мало знают о нас. К тому же российские специалисты сейчас чуть дороже, чем индийцы. Российский рынок и сам сейчас перегрет, я слышал о фантастических суммах для разработчиков. Меньше у нас мотивации уезжать на деньги, которые предлагают в Японии.
— Раз упомянули зарплаты, сколько получает российский разработчик в Японии?
— Надо сразу сказать про налоги. Вычитайте примерно 30% с зарплаты.
Для старшего разработчика хорошая зарплата — 10 млн йен (6,6 млн рублей по текущему курсу) в год до уплаты налогов. На эту зарплату имеет смысл переезжать: хватит на жизнь одному и даже с семьей. Ниже этой суммы для старшего разработчика (senior) жизнь в Японии по сравнению с жизнью в России может показаться дауншифтингом.
В год 7 млн йен (4,6 млн руб. по текущему курсу) на руках будет. Это примерно 584 тыс. йен в месяц (около 385 тыс. руб. по текущему курсу).
— Сколько стоит аренда жилья?
— Тут в Токио неплохой разброс.
Например, если официально ты не в Токио, но совсем рядом, то можно позволить себе жилье за 80 тыс. йен (52,6 тыс. руб. по текущему курсу). Это будет нормальная квартира, такая подойдет и для двоих. А вот в центре Токио конечно аренда будет уже примерно 150-200 тыс. йен (99-131,5 тыс. руб. по текущему курсу).
Аренда — самая жирная статья расходов здесь. И формула для меня достаточно стандартная — не больше трети зарплаты отдавать на аренду. Остальное все гораздо легче контролировать. Расходы на транспорт и связь не такие гигантские: около 5 тыс. йен (3,3 тыс. руб.) за связь плачу и около 15 тыс. (9,9 тыс. руб.) за проезд.
Проезд на работу и обратно практически все компании оплачивают, у всех лимиты разные, начиная от 30 тыс. йен (19,8 тыс. руб.) в месяц. Знаю человека, кому 90 тыс. йен в месяц проезд компенсировали, чтобы он на синкансэне (скоростном поезде — «Газета.Ru») мог каждый день из соседнего города в Токио ездить.
— У вас зарплата больше или меньше 10 млн йен в год?
— В моем случае это больше. Но там и налоги становятся выше. Тут прогрессивная налоговая шкала. Но для Японии я не то, чтобы очень большие деньги зарабатываю. В японском IT есть работники инвестбанков, и это другие высоты, но да, моя зарплата значительно выше среднестатистической зарплаты японца.
— Насколько правдивы истории про сложности с арендой в Японии?
— Тут есть рейкин — единовременный платеж арендодателю при заключении договора. Это такой подарок. Он, как правило, делается, если вы снимаете не у компании, а определенного арендодателя. Но и это начинает потихоньку исчезать, потому что все больше иностранцев на это жалуются. И чтобы быть популярным на рынке, рейкины начинают убирать.
Слышал прекрасные истории о том, что дискриминируют иностранцев. И это правда. Тебя не пустят в 70% жилья на рынке, просто потому что ты иностранец. Неважно, зарабатываешь хорошо и сколько прожил тут. Тебе нужно найти поручителя, он должен быть японцем. То есть своих приколов тут полно.
Я с ужасом думаю о самостоятельном поиске квартиры.
Разница между Россией и Японией
— Насколько сильно жизнь в Токио отличается от Москвы?
— В Токио жизнь динамичная. Но здесь на удивление не настолько хипстерская атмосфера по сравнению с Москвой и Петербургом. Токио разбит на районы, и в каждом свой контингент. Но нет таких мест, чтобы было однозначно комфортно молодежи, а я себя еще к ней отношу, мне 30 лет.
Мне показалось, что Токио все-таки довольно рафинированный. Все везде примерно одно и то же. Больше мишленовских ресторанов, солидных баров. Но все это кажется однообразным. И везде одни и те же люди, примерно одинаковый сервис.
Не хочу жаловаться, но это констатация факта. Это не значит, что город скучный. В нем можно найти свой круг общения и во многом даже поинтереснее Москвы. Тут иностранцев гораздо больше, стараться особо не надо. Есть и соотечественники, и англоговорящие люди.
Тонкости жизни
— В Японии какой язык чаще используете?
— Я здесь на английском гораздо больше говорю, чем на японском. Все собеседования были тоже на английском. И общение вне работы на нем в основном.
— Чем работа в Японии отличается от работы в российских компаниях?
— Надо подчеркнуть, что я работал в двух компаниях, ориентированных на западный подход. Тот же Rakuten гигантская компания, в которой только в главном офисе 10 тыс. человек. И там множество отделов, и в каждом своя атмосфера. В моих командах не было суровой, консервативной атмосферы. Я бы и не выдержал такого.
Всякие ужасы о работе в японских компаниях не оказались реальностью. И большой разницы с российским подходом я не заметил.
— А все классические ужасы про постоянные переработки и сидение на рабочем месте до тех пор, пока не уйдет начальник?
— То, что вы описываете, естественно есть, но я в таких компаниях не бывал. Порой, бывает, слышу краем уха от кого-нибудь сумасшедшую историю.
Например, у меня подруга работала в небольшой японской компании в IT-отделе. Она сидела за одним большим столом с начальником и его ассистенткой, но выше по статусу, чем подруга. И чтобы обсудить она хотела обратиться к начальнику со стула. А вот ассистентка тут же попросила ее обойти со стороны и обратиться напрямую, так как нельзя смотреть на экран начальника. Вот такие глупости. Это не правило, но пришло в голову человеку — как бы чего не вышло.
Есть еще факт, как бывший коллега работал в компании Honda компьютерным инженером. И знаете что? У них не было интернета на рабочих местах. Им тупо давали книжку, вроде справочника по C++, и говорили работать. Ну вот сидели и работали. Такие бредовые вещи есть в некоторых компаниях.
Но надо понимать — туда нас и не примут, в том числе из-за недостаточного знания японского. Да и не пойдем мы туда. Это для нас параллельная вселенная.
— Вы знаете только самые базовые фразы на японском?
— Я могу поддержать простой разговор на японском, не только дежурные фразы в магазинах и ресторанах. Я сейчас учусь, занимаюсь со своей японоговорящей русской знакомой, проводим занятия по Zoom два раза в неделю. Мой японский растет, хочу свободно владеть разговорным. То есть мне язык — не для работы. Три года в стране, немного стыдно не знать языка.
— Правда ли то, что в Японии редко можно найти человека, говорящего и понимающего английский язык?
— Это не проблема внутри компании. А вот на улице сложно. Если подойти к случайному человеку и спросить что-то на английском, то он может попытаться ответить. Шансы как в России примерно, даже меньше. Есть байки, что японцы убегают от иностранцев, когда не знают, что ответить, но у меня такого не было.
Возвращение домой?
— Есть ли планы на семью внутри Японии?
— Здесь это возможно и без знания японского. Есть англоговорящие японки, познакомишься и заживешь прекрасно. Но у меня сейчас на это нет конкретных планов. Я слабо представляю себе создание семьи с японкой. Я буду смотреть в сторону соотечественниц русскоговорящих, или девушек с запада.
— В ноябре 2023 года заканчивается ваша рабочая виза. Будете продлять? Или уедете в Россию?
— У меня желание превратить визу в вид на жительство. Здесь есть такая возможность. И с этим ПМЖ я смогу более гибко мыслить, что делать дальше. Оно позволит приобрести квартиру практически на тех же основаниях, что и гражданину Японии. Я смогу в конце концов покинуть Японию и вернуться практически когда захочу. Однако слабо представляю, что я здесь навсегда. Говорить так было бы чересчур поспешно.
— Стоит ли уезжать российским IT-специалистам в Японию, если им предложат?
— Япония — специфичная страна, особенно для тех, кто поедет с западной части России. Надо готовиться к тому, что домой ездить будет сложно. Получится всего 1-2 раза в год максимум. Да и долгие перелеты.
Здесь меньше отпусков и нет как таковых больничных. Например, если заболел на пару дней, то берешь отпускные. Отпуск начинается с 10 рабочих дней в году в первый год и прибавляется по 2 дня каждый год, пока не дойдет до 20. Если меняешь работу, количество отпускных опять сбрасывается до 10. Компенсируется это все большим количеством национальных праздников, почти как в России.
В Токио довольно много различных IT-компаний, в том числе из FAANG (акроним Facebook (владелец компания Meta признана в России экстремистской и запрещена), Apple, Amazon, Netflix и Google — «Газета.Ru»), инвестбанков, стартапов и международных и местных корпораций. Работа в FAANG, как и в других международных компаниях, потенциально дает возможность на релокацию в другие страны.
Надо быть готовым, что в японском IT ты не заработаешь сильно больше остального населения страны. У меня опыта достаточно много было. Чтобы переехать сюда — нужно иметь солидный багаж. А с ним и в России можно зарабатывать получше, чем в Японии.
