Переезд в другую страну, как правило, планируется заранее. Причины могут быть самые разные: кто-то едет на учёбу, кому-то предлагают работу, от которой невозможно отказаться. Кто-то просто хочет перемен и лучшей жизни. Наша героиня Дарья оказалась в другой стране, можно сказать, случайно. Она поделится с читателями журнала Reconomica своим опытом переезда и жизни в Монголии.
Монголия раскинулась на огромных просторах Азии, её площадь составляет 1,5 миллиона квадратных километров. Страна не имеет выхода к морю и расположена почти в центре континента. На севере она граничит с Россией, на юге — с Китаем. Соседство с этими двумя странами во многом определяет судьбу и динамику развития. Многие, не углубляясь в изучение сегодняшней Монголии, почему-то считают её отсталой и дикой страной. И часто ошибаются. Жизнь вполне соответствует стандартам двадцать первого века.
Содержание материала
- 1 История моего переезда
- 1.1 Как я уехала учиться в Монголию
- 1.2 С чего начать?
- 1.3 Первое впечатление
- 1.4 Учёба и работа
- 1.5 Что почём?
- 1.6 Лихачи на дорогах
- 1.7 Монголы добры и отзывчивы
- 2 Вид на жительство
- 3 Традиции и особенности
История моего переезда
Меня зовут Дарья, мне 27 лет, живу в Монголии, городе Улан-Батор.
Шатёр рядом с высотками.
Звучит немного необычно, ведь родом я из России. И, казалось бы, как русская девушка, блондинка, живёт в не самой известной азиатской стране, неужели там вообще можно жить? Мой ответ: да, можно.
Как я уехала учиться в Монголию
Переехала я в Улан-Батор чуть более 10 лет назад, одна, без родителей. Когда ещё училась в старшей школе, мне необходимо было выбрать не только институт для поступления, но и своё жизненное направление. Я родом из Сибирской глубинки, из семьи военнослужащих. И как-то раз на службе папа заметил, что пункт пропуска пересекает монгольский автомобиль с наклейками одного из лучших российских университетов. Уточнив все детали, стало ясно, что в Улан-Баторе у них есть филиал, обучение значительно дешевле, да и сама жизнь тоже. Поразмыслив на семейном совете, было принято отправить меня на учёбу в Монголию. Мне идея очень понравилась, для меня это было что-то новое и неизведанное, поэтому мы незамедлительно начали подготовку к моему переезду.
Современный Улан-Батор.
С чего начать?
С этим вопросом мы мучились недолго, было принято решение начать со сбора необходимой документации для учёбы и проживания на территории другой страны.
На данный момент для посещения Монголии в туристических целях виза не нужна, но всё остальное осталось неизменным. Собираясь жить, работать или учиться на родине Чингисхана, необходимо получить визу и зарегистрироваться по приезде.
Для сбора документов на учебную визу мне необходимо было, в первую очередь, получить приглашение от университета. Отправив по электронной почте все документы, которые запрашивал университет, я стала ждать. Ждать пришлось долго, около трёх недель. После сообщения о готовности приглашения я отправилась с пакетом документов в ближайшее Посольство Монголии в России и оформила студенческую визу.
Документы готовы, билет куплен. Я отправилась в самостоятельную жизнь.
Первое впечатление
Первое, чем мне запомнилась Монголия, это человечностью и добропорядочностью таксиста. По приезде в Улан-Батор меня никто не встретил, и мне нужно было самой добраться до университета. Как это сделать, я не знала, точный адрес просто вылетел из памяти, единственное, что я помнила — это микрорайон.
Читайте также: Германия — как здесь живется. Реальная история переезда украинки на ПМЖ в Германию.
Сев в такси, я назвала его таксисту, и он привез меня в нужное место. Таксист не говорил по-русски, я совсем ещё не знала монгольского, на языке жестов я смогла объяснить ему, что не помню точный адрес. Немного покружив по району, мы нашли пункт моего назначения. Таксист не взял с меня ничего лишнего, строго по счётчику, что, конечно, очень порадовало.
Учёба и работа
Каток.
Шли студенческие годы, мне всё больше и больше нравилась эта страна. Закончив университет, я получила предложение о работе и снова прошла всю процедуру с получением приглашения и визы, только теперь уже рабочей. Порядок получения документов ничуть не изменился. Легко справившись с поставленной задачей, в скором времени вышла на работу.
Первый переезд, конечно же, обошёлся мне гораздо дешевле, поскольку жила я в студенческом общежитии. При поступлении на работу пришлось снимать квартиру и покупать все недостающие вещи.
В целом переезд стоил мне примерно 95500 рублей:
- оформление визы — 100 долларов;
- сбор документов — 1000 рублей;
- оформление вида на жительства — 2500 рублей;
- билет Улан-Удэ-Улан-Батор — 5000 рублей;
- аренда квартиры в Улан-Баторе — 75 000 рублей (за 6 месяцев);
- прочие расходы — 6000 рублей.
Сумма внушительная как по российским меркам, так и монгольским, но в большинстве случаев квартиры сдаются с предоплатой на полгода и более.
Что почём?
Жизнь в Монголии гораздо дешевле, чем в России. Цены на продукты питания в основном низкие, килограмм мяса стоит в среднем 150-200 рублей, булка хлеба в районе 30 рублей. Дорогие овощи и фрукты, поскольку все они привозные, в Монголии ничего не выращивают. Так килограмм помидор стоит 110-120 рублей, килограмм картошки выходит около 90 рублей, а виноград не меньше 200 рублей.
Читайте ещё: Как я в США по студенческой визе переехал и почему останусь. Реальный опыт русского студента.
В стране очень дешёвый транспорт. Общественным транспортом можно добраться практически куда угодно. Стоимость автобуса по Улан-Батору составляет 15 рублей, троллейбуса 9 рублей. Другого общественного транспорта нет, но всегда можно вызвать или поймать такси, стоимость которого 25-30 рублей за 1 километр.
Здание телеканала Bloomberg.
Приобрести личный автомобиль тоже очень легко, после получения прав мы с мужем приобрели поддержанный Mitsubishi Pajero IO за 80000 рублей. За стоимость немного повыше можно было бы, конечно, купить всеми любимую здесь Тайоту, новее и экономичнее. Но, поскольку это была первая наша машина, мы решили сильно не тратиться, ведь поток машин в столице достаточно плотный, а правила ПДД соблюдаются не всегда.
Лихачи на дорогах
Об этом я, кстати, всегда предупреждаю всех, кто в первый раз посещает Монголию. Пешеходам не стоит рассчитывать на уступки со стороны водителей. Переходить дорогу, даже по зебре, можно, лишь убедившись, что машин на дороге нет. Потому что никто не станет уступать дорогу. Вас собьют, да ещё и обвинят во всех смертных грехах. Со мной таких ситуаций за всё время пребывания здесь не случалось, поскольку меня сразу предупредили об этом. Сейчас в городе много регулируемых светофорами пешеходных переходов, но даже начиная движения по ним, всё равно не будет лишним убедиться, что машины остановились и уступают дорогу.
Монголы добры и отзывчивы
На водопое.
Кроме ситуаций на дорогах, монголы спокойный и тихий народ. Всегда готовы помочь и подсказать. Я не раз сталкивалась с ситуациями, когда люди не проходят мимо, если у тебя возникли проблемы. К примеру, гуляя с коляской, мне всегда помогали перенести ее через высокий бордюр, перейти дорогу. В общественном транспорте я всегда вижу, что молодежь уступает места пожилым людям или пассажирам с детьми. У меня ни разу не получилось заблудиться, поскольку каждый, у кого я спрашивала дорогу или местонахождение чего-либо, доступно объяснял мне как пройти до нужного места.
Вид на жительство
Чуть выше я упоминала про своего мужа, получилось так, что после нескольких лет жизни в Монголии я вышла замуж за русского эмигранта. Узаконив наши отношения, я смогла подать документы на оформление постоянного вида на жительство.
Эта процедура оказалось самой сложной, в сравнении с получением студенческой или рабочей визы.
В агентстве регистрации иностранных граждан, мне пришлось не только предоставить большой пакет документов с различными справками, копиями документов, дипломов и прочее, но и доказать, что мой брак не является фиктивным. Для этого предоставила подробную автобиографию за последние 10 лет, особенно подробно нужно было указать, когда я встретила своего мужа, как мы познакомились и когда решили пожениться. Спустя месяц после подачи документов к нам домой приходила проверка и проводила беседу с моим мужем, также они оценивали, действительно ли мы живём вместе и именно в этой квартире.
Делается это всё потому, что в своё время очень много иностранцев получили разрешение на постоянное проживание, а сейчас ведётся строгий контроль и выделяются так называемые квоты. Лишь определённое количество иностранцев в год может получить такой статус.
Через три месяца после подачи документов мне выдали временный вид на жительство по личным обстоятельствам, уточнив, что с таким статусом я имею право работать. После прошествии нескольких лет, если я не разведусь с мужем, мне смогут выдать постоянный вид на жительство.
Традиции и особенности
Жизнь в Монголии имеет некоторые особенности.
Природа Монголии.
Монголы очень традиционный народ. У них принято с уважением относиться к старшим, учителям, пожилым людям.
Глава семьи — мужчина. Муж зарабатывает деньги, жена хранит семейный очаг. В большинстве случаев всё именно так. Конечно же, женщины и учатся, и работают, это не запрещено. Но, когда с работы приходит муж, дома должно быть убрано, ужин приготовлен. Пища небогата на изыски, чаще всего это отварное мясо, кости, домашняя лапша, рис, сушёный творог, сдобная выпечка и чай.
Хозяину дома отказывать нельзя. Если вы пришли в гости и вам предлагают выпить или поесть, вы не можете отказаться, это будет расценено как неуважение к хозяину дома.
В столице существует ограничение на проезд машин в некоторые дни. По понедельникам запрещено выезжать в город машинам, чьи номера заканчиваются на 1 или 6, по вторникам — на 2 и 7, и так далее до пятницы. В выходные ездят все. Сделано это для разгрузки интенсивности движения.
Монголы любят опаздывать и откладывать всё «на завтра», поэтому договариваясь о встрече, всегда нужно помнить об этом.
Здание парламента.
Монгольский язык достаточно прост в изучении, но нелёгок в произношении. У меня на изучение языка ушло очень много времени. Сначала у меня не было цели изучать его, поскольку училась и работала я на русском языке, жила всё это время в «русском» районе. Но, решив сменить работу в прошлом году, я поняла, что язык действительно необходим и тот минимум, что у меня был, совсем мне не подходит. Я начала изучение и спустя год могу спокойно поддержать разговор.
Прожив столько лет на одном месте, пройдя ступени жизни от получения образования до создания своей семьи, могу сказать, что Монголия — та страна, в которой я хочу жить.
Здесь мне действительно нравится, здесь уютно, спокойно, нет суматохи и постоянной спешки. Конечно, было много трудностей, были моменты, когда хотелось всё бросить и уехать жить к маме, но все сложности остаются позади и они решаемы. Сейчас у меня небольшой бизнес в Улан-Баторе, собственная фотостудия, которая приносит мне и доход, и удовольствие. И я благодарна судьбе, что тогда, 11 лет назад, в папину смену через КПП ехал автомобиль Улан-Баторского филиала Российского университета.
Опубликовано 25 сентября, 2018 Обновлено 25 сентября, 2018 Пользователем
Статья была вам полезна? Мы старались для вас! Пожалуйста, поддержите нас репостом в соцсетях или обсудите материал на любимом форуме. Это очень поможет проекту. Спасибо!
Я живу в… Монголии!
По-меньшей мере половина людей, которые слышат от меня эту фразу, испытывают настоящее удивление, ведь там вокруг степи да бараны. Другая половина чаще неловко переспрашивает: «А где это — Монголия?»
И каждый раз, чтобы развеять сомнения, я достаю телефон и показываю фотографии теперь уже своей страны. Удивление в глазах людей не передать словами, и все начинают спрашивать одни и те же вопросы, о которых я и решила написать в данной статье.
Ставка Чингис Хана
Сразу расставим все точки на «И». Монголия находится ровно посередине между Россией и Китаем. Ни моря, ни океана, ни третьей приграничной страны.
Оказалась я здесь неслучайно, 11 лет назад, когда передо мной и моими родителями стал вопрос о выборе университета, то нам на глаза попался Улан-Баторский филиал Российской экономической Академии им. Г. В. Плеханова. Это было достаточно интересно и удобно для нас, ведь территориально мы проживали в 600 километрах от границы. Оставалось решить проблему с проживанием на территории другой страны.
Для туристов сейчас существует безвизовый режим, однако если вы планируете остаться учиться или работать в Монголии, то необходимо получить разрешение и специальную визу.
Существует несколько видов на жительство:
- по учебе;
- по работе;
- по личным обстоятельствам;
- по семейным обстоятельствам.
Для получения визы, а далее вида на жительства по учебе или работе, необходимо получить приглашение от организации, с которой вы планируете сотрудничать и оформить визу в ближайшем посольстве Монголии в России.
Также достаточно легко получить разрешение на проживание, если вы планируете открыть свой бизнес на территории этой страны, однако следует учесть, что для получения свидетельства о регистрации компании, необходимо заплатить государственную пошлину в размере 10 000 американских долларов.
С получением вида на постоянное и временное проживание уже достаточно сложнее, здесь есть несколько вариантов: заключить брак с гражданином страны или с постоянно проживающим гражданином России в Монголии, быть деятелем культуры или ценным научным кадром.
Отель Blue sky на главной площади города
Мой пример, это брак с человеком, который уже являлся эмигрантом, то есть постоянно проживающим в Монголии гражданином России. Но, даже заключив брак, вы не сможете сразу получить грин-карту. Для этого, помимо сбора прочих документов, к примеру справки о наличии или отсутствия судимости, результатов теста на отсутствие ВИЧ/СПИД/гепатит, автобиографии, потребуется справка о подтверждении доходов на территории Монголии. Согласно требованиям агентства регистрации иностранных граждан, месячный доход должен составлять 4 МРОТ, что очень сложно, ведь средняя заработная плата в столице Улан-Баторе составляет не более 3 МРОТ.
Перед выдачей разрешения на постоянное проживание в Монголии, выдают разрешение на проживание по личным обстоятельствам. С такой картой человек имеет право проживать и работать в стране. Через год, возможно получить уже карту эмигранта, либо продлить имеющуюся.
Флешмоб на площади Сухэ-Батора
Стоит отметить здесь, необычную для России бюрократию. Бумаг нужно собрать также много, как и у нас, однако, если в России заявление пишется в строго официально-деловом стиле, то в Монголии в заявлении на просьбу о выдаче грин-карты нужно указать все имеющиеся у вас причины для проживания в стране и делать это можно в свободном для вас стиле изложения.
Я бы назвала это одной из особенностей монгольского народа. Кстати, взаимоотношения с местным населением кардинально отличаются от привычных нам в России. Мне кажется, что это было первое, во что я влюбилась в Монголии. У монголов существует культ старших, культ матери и культ учителя. Вы никогда не увидите, как в автобусе бабушка выпрашивает себе место у молодого парня, потому что как только в общественный транспорт заходит пожилой человек, молодежь сразу и безоговорочно пригласит его на свое место. Старших принято слушать и относиться к ним с уважением. То же относится и к учителям, никогда ученик не скажет ничего нелицеприятного учителю и всегда будет его слушать. Что мне особо нравится, особенно после того, как я сама стала мамой, это то, как монголы относятся к матерям.
Мать — это святое. Любая мама может кормить ребенка грудью в общественном месте и никто не будет тыкать в нее пальцем, наоборот, люди этому умиляются и могут даже потрепать за щеку кушающего малыша.
Буддийский храм
К иностранцам монголы относятся спокойно, ведь здесь их достаточно много. Конечно, на вас будут смотреть и вы будете привлекать внимание, но за руку дергать никто не станет.
В особом почете иностранцы, которые говорят по-монгольски, пусть неправильно, пусть с ошибками, но они это очень ценят и уважают.
Монгольский язык достаточно простой, но для русского сложен в произношении. Некоторые слова могут вызвать смех или неправильные ассоциации, но со временем к этому привыкаешь.
Городской парк
В Монголии проживает около трех миллионов человек, причем треть из них живет в столице.
Помимо Улан-Батора, есть несколько небольших городов, районные центры, которые больше похожи на поселки. Столица с ними несравнима. Небоскребов, конечно же, нет, зона сейсмично опасная. Но достаточно много высотных зданий современной архитектуры. Спальные районы состоят либо из типичных советских «хрущевок», либо из недавно построенных микрорайонов нового типа.
Жилье дорогое. Стоимость однокомнатной квартиры в месяц не менее 450-500 тысяч тугриков, что составляет примерно 12-13 тысяч рублей. Особенностью аренды является плата вперед за 6-9 месяцев.
Улан-Батор
Продукты в Монголии сравнительно дешевле, чем в России. К примеру, булка хлеба обойдется вам примерно в 30 рублей, пакет молока 40 рублей, килограмм мяса 150-200 рублей.
Машины также радуют невысокими ценами, за 100 тысяч рублей можно приобрести неплохой поддержанный автомобиль японской марки.
Кстати, большинство машин здесь именно японские и праворульные. Буквально каждая вторая машина — это Toyota Prius. Ее любят за невысокую цену и экономичность бензина, который здесь дорогой.
Топливо 92-й марки обойдется за литр примерно в 41-42 рубля.
Разница менталитетов, уровня быта, скорости жизни заметна очень сильно. Монголы тихий и спокойный народ. Не любят спешку. Любят опаздывать и откладывать все на завтра. Работая с монголами, начинаешь понимать, что если ты назначил встречу на 10.00, то спокойно можешь прийти в 10.30, потому что все-равно придется ждать. Жизнь здесь течет медленно и размеренно. Здесь никто не бегает, нет суматохи. Монгольское «завтра» — это скорее всего «никогда», либо очень не скоро.
Еще одним большим преимуществом Улан-Батора является нестандартный рабочий день торговых центров. Большинство из них работают до 9-10 вечера, есть и такие, которые закрываются ближе к полуночи. Таким образом, у людей всегда есть возможность купить необходимые вещи после работы, ведь выходные дни они предпочитают проводить со своей семьей или с друзьями.
Ходить в гости здесь очень интересно и сытно. Даже если вы зашли всего лишь на пять минут, вас обязательно напоят чаем и поставят угощение. Согласно традициям отказываться от угощения нельзя, это оскорбит хозяев дома. Вы должны попробовать все, что вам дают. Обычно это соленый чай с молоком, сушеный творог, сладости, выпечка или мясо.
Буузы — монгольское национальное блюдо
Я много раз думала о возвращении на Родину, но каждый раз приезжая из отпуска понимаю, что в эту страну я влюбилась по-настоящему. Я хочу жить именно здесь. Возможно и вам она понравится, поэтому не бойтесь переезда, живите настоящим, здесь и сейчас!
Уже который день приходят тревожные новости из Верхнего Ларса: на границе между Россией и Грузией скопились многокилометровые пробки. Люди сутками находятся без воды и еды в ожидании своей очереди и даже вынуждены продавать машины на месте, чтобы скорее попасть на территорию иностранного государства. Не менее сложная ситуация и в Казахстане.
Минобороны накануне заявило, что установит на границе мобилизационный пункт. Список безвизовых стран для россиян, которые не намерены участвовать в частичной мобилизации, не так велик. И одно из таких направлений — Монголия.
Правда, если Грузию и Казахстан можно рассматривать в качестве убежища на ближайшие полгода-год, то с Монголией так не выйдет. «Ридус» пообщался с новоиспеченными экспатами и выяснил почему.
Один из вынужденных релокантов Савелий рассказал, что летел в Южную Корею, но во время стыковки рейсов его не пустили, и он вынужден был остаться в Монголии. Савелий — блогер и бизнесмен из Крыма.
Очередь в аэропорту.
По его словам, у него произошло недопонимание с персоналом авиакомпании из-за отсутствия у него K-ETA — это электронное разрешение на въезд в Корею для иностранцев.
«Очень плохо говорят по-английски. Девушки на ресепшене практически совсем не говорят и постоянно указывали на менеджера — молодого парня-корейца. Он был в маске и очень быстро тарахтел на английском. Я говорил, что K-ETA не нужна транзитерам, что багажа у меня нет. Что даже прибываем и убываем с одного терминала и ждать менее суток — все равно на рейс не пустили», — рассказал собеседник «Ридуса».
По его словам, вместе с ним в такой ситуации оказались еще один парень и девушка из России. Им тоже пришлось поменять свои планы по релокации и на время остаться в Монголии.
Отношение местных к россиянам
Столица Монголии Улан-Батор после объявления частичной мобилизации в России оказалась плотно забита нашими согражданами. В городе повсюду слышна русская речь. Много азиатов из числа наших национальных меньшинств — буряты, башкиры.
«Улан-Батор лучше не рассматривать для релокации. Во всяком случае, пока не спал ажиотаж. Лучше всего выбрать другие города. Возможно, даже какие-то населенные пункты недалеко от столицы. Но сразу существенно падает уровень сервисов и жизни», — отметил Савелий.
Центр Улан-Батора.
unsplash.com
Монголы открыты и дружелюбны, даже иногда застенчивы, особенно женщины. Видимо, не избалованы вниманием европейских туристов, поэтому везде будете наталкиваться на любопытные взгляды. Вместе с тем, если попросишь что-то, стремятся помочь.
Местная молодежь русского языка не знает. Среди старшего поколения довольно высок процент тех, кто еще помнит язык и может немного на нем говорить. Но только в городах. Английский язык распространен слабо.
Но если попросить что-то и быть достаточно настойчивыми, то они куда-то уходят и возвращаются с говорящим на русском или английском или звонят тем, кто знает язык. В общем, принимают участие в судьбе туристов.
«Наоборот, подумалось, снимаю вроде и недешевый номер-люкс, но, учитывая наплыв, какие-то более „прожженные“ нации с большой вероятностью стали бы поднимать ценник. Мол, или плати больше, или съезжай, все равно запросто сдадим уже за большие деньги. Это, конечно, может еще ожидать, но пока ничего подобного не было», — добавил он.
В столице Монголии развита система хостелов, но после наплыва россиян арендовать койко-место там сложно. Цены в гостинице не такие высокие. Например, номер класса люкс Савелий снимает за 1900 рублей в сутки.
«Номер двухместный, как в анекдоте — бедненько, но чистенько. Свежее белье, белые полотенца. Вместо кухни просто еще одна комната со столом и стульями. Чайник, две чашки. Холодильник неподключенный, ибо вилка как у нас, а у них тройные розетки. Посуды нет. Я из аэропорта, с собой ничего острого. Первый раз столкнулся с ситуацией, когда нечем разрезать упаковку с едой. Пилил ключом от номера», — вспоминает собеседник «Ридуса».
Виза, аренда, связь
На пребывание в Монголии установлен лимит по времени — 30 суток. Но есть возможность продления еще на 30 дней. Однако, чтобы остаться в республике на более длительный срок, необходимо сделать визу — рабочую или учебную. При регистрации бизнеса выдается ВНЖ. Таким способом воспользовался еще один собеседник «Ридуса» Станислав. Он переехал в Монголию в начале 2022 года.
Жилье он снимает в Улан-Баторе. Цены варьируются от 20 до 100 тысяч рублей в зависимости от района проживания.
«В основном здесь сдаются квартиры на срок от трех месяцев. Типовые договоры на три, шесть месяцев или на год. Необходимо вносить разовый залог в размере одного-двух ежемесячных платежей», — рассказал Станислав.
При въезде в страну возможности оформить местную банковскую карту нет. Услуга доступна только при наличии ВНЖ. Местную сим-карту купить можно, но большие трудности с тем, как ее пополнять и, например, узнавать свой баланс.
«Все на монгольском — и текст, и речь оператора. Сайт вашего монгольского провайдера будет, скорее всего, на монгольском, без английского. В теории можно воспользоваться гугл-переводчиком, но и здесь нюансы: как пополнить счет с российских карт, которые заблокированы из-за санкций? Вроде у одного из местных мобильных операторов продают предоплатные карты, но, не зная монгольского, объяснить, что ты хочешь, и понять возможные ответы продавца — это квест», — пояснил Савелий.
Монгол с орлом.
© unsplash.com
Цены
Если прилететь в страну с рублями, то без денег не останешься. Повсюду есть обменники. Принимают даже российские карты. На выходных в Улан-Баторе нет никакого автодвижения. По проезжей части гуляют люди, дети катаются на скейтах или велосипедах. В общем, в городском пространстве главным становится пешеход.
В Улан-Баторе цены на еду в супермаркете сопоставимы с российскими. Если город не такой крупный, то продукты стоят дешевле, чем в РФ. На прилавках встречаются отечественные товары. Например, сгущенка, сок, макароны, детское питание. Еще молочная продукция, но бренды неизвестные, видимо, с пограничных территорий.
По ощущениям Савелия, услуги такси в столице Монголии дешевле, чем в Москве.
«Таксист за полдня катаний туда-сюда и хождений со мной везде, когда уже приехали в номер… Говорю: „Сколько с меня?“ Пожимает плечами, показывает руками, мол, сам решай. Говорю: „Тысячу будет нормально?“ Чуть напрягся. Я говорю: „Рублей“. Обрадовался, закивал головой. Расстались довольные друг другом», — рассказал герой.
Некоторые местные жители предпочитают жить в юртах. В них обустроена система отопления, организованы санузлы. Однако большая часть населения проживает в современных домах.
Традиционная монгольская кухня.
© открытые источники
Зимой из-за того, что юрты топятся кизяком (высушенный или переработанный навоз) и углем, в городах стоит смог. Местные жители вынуждены носить медицинские маски, чтобы снизить вред для здоровья.
Работа
Без знания монгольского языка невозможно претендовать даже на самую черную работу в республике. При релокации единственный шанс трудоустроиться — это пойти в российскую компанию с представительством в Монголии. При хорошем знании английского языка можно предложить свои услуги в качестве репетитора. При этом даже без диплома.
«Я не интересовался работой здесь, но знаю, например, что в Китае на удивление популярны учителя английского — европейцы, даже если ты ни разу не из англоговорящей страны. Достаточно знать английский на общепринятом в больших городах любой европейской страны уровне, и это для них уже будет достаточный уровень», — отметил герой.
Осень в Монголии.
© unsplash.com
Менеджер компании, которая занимается наймом иностранцев в зарубежные компании, Елена Григорьева рассказала, что сейчас Монголия активно используется россиянами в качестве плацдарма для дальнейшей релокации.
«К нам сейчас много людей обращается, которые в поисках работы за рубежом. И Монголия больше подходит как промежуточная страна миграции. Если человек не имеет удалённой работы, не знает языка и не имеет опыта работы, то мы можем предоставить ему неквалифицированные вакансии с предоставлением жилья в Южной Корее и Израиле», — резюмировала собеседница «Ридуса».
Легко ли жить в стране, где на квадратный километр приходится всего два человека, многоэтажки соседствуют с юртами, принято есть мясо с мясом, пить соленый чай? Наши соотечественницы, которых судьба забросила в Монголию, рассказали, как адаптировались в «стране вечно голубого неба», о столкновении культур и взаимоотношениях с потомками Чингисхана.
«Можно прожить на 10–15 тысяч рублей»
Анастасия родом из Улан-Удэ, живет в Улан-Баторе второй год, учится в Монгольском государственном университете на третьем курсе.
— Я выросла среди бурятов, которые относятся к общей монгольской семье, — говорит Анастасия. — У двух народов схожая культура, единое наследие. Поэтому адаптироваться в Монголии мне было несложно. В университете я изучаю международные отношения, учу монгольский и корейский языки.
Настя признается, что сначала сложности были в основном из-за языкового барьера.
— На русском языке здесь говорят единицы, в основном это люди старшего поколения, кто в свое время учился в Советском Союзе. Монгольский язык, в принципе, несложный, большое преимущество, что в нем используется кириллица. Тут главное — поставить правильно акцент — характерное произношение, иначе монголы вас просто не поймут. Хотя язык, конечно, поломать придется изрядно. В монгольском языке очень много длинных слов, которые, на наш взгляд, состоят из многих непонятных букв.
Например, электрификация на монгольском — төвөгшөөж болохгуй, а месяц июнь — зургаадуугаар сар.
— Мы в школе учили бурятский язык, очень многие слова похожи на монгольские. Если встретятся бурят и монгол, они смогут понять друг друга. Местные жители очень радуются, когда видят, что иностранцы стараются говорить на монгольском. У нас в университете многие предметы преподают на монгольском языке.
В Монголии, как говорит Настя, можно запросто прожить на 10–15 тысяч рублей.
— Если я кроме продуктов покупаю одежду и косметику, трачу 16–17 тысяч рублей. Жизнь в Монголии дешевле, чем в России, хотя сейчас здесь идет сильная инфляция. На некоторых позициях мы с подругой не экономим. Например, это касается хлеба, мы берем качественный нарезной батон, который на наши деньги стоит 50–60 рублей. Средняя зарплата в Монголии — 25–30 тысяч рублей. Хорошо получают сотрудники полиции, госслужащие.
— Какие специальности наиболее востребованы?
— Охотно берут врачей при условии, что они начнут учить монгольский язык, потому что работать придется с местным населением. Нужны инженеры, причем в самых разных сферах. IT-специалисты. Никогда не останутся без работы русскоязычные преподаватели, которым платят в месяц от 100 тысяч рублей и больше. Я, например, сейчас подрабатываю репетитором, обучаю монгольских ребятишек русскому языку. Здесь очень популярны частные школы, куда стремятся отдать детей. Обучение в них, как и в университете, стоит около 100 тысяч рублей на наши деньги в год. Выпускники школ поступают в высшие учебные заведения в Улан-Баторе, также уезжают на учебу в Корею и Китай.
Как говорит Настя, монголы, в отличие от бурятов, могут быть очень агрессивными и воинственными.
— Особенно это проявляется в пробках, которых здесь очень много. На одного жителя в Монголии приходится 2–3 машины. Когда на дорогах случаются заторы, монголы могут кричать из окон, отчаянно жестикулировать. Бывает, что доходит дело и до драк.
Фото: Из личного архива
Те, кто приезжает в Улан-Батор впервые, удивляются, что рядом с девятиэтажками во дворе могут стоять юрты.
— Это нормально. Например, с одной стороны нашего общежития находится современный микрорайон, с другой — частный сектор. Из окна видны юрты. Я не раз была внутри многих юрт, если они хорошо обустроены, там достаточно уютно. Но минус их в том, что зимой надо постоянно топить углем печь, чтобы их обогреть. Еще там нет туалета, нужно идти в тот, что стоит на улице.
— Как живущие в юртах моются?
— У меня есть парень Ариука, он монгол. Мы ездили к его родителям на праздник Цагаан Сар — Белый месяц — приход нового года по лунному календарю. Я заметила, что у многих монголов есть и юрты, и обычные квартиры, куда они ездят мыться.
— Как родители вашего парня отнеслись к тому, что он привез русскую девушку?
— Мы с ним познакомились в декабре прошлого года, а через неделю он пригласил меня в гости к своей тетушке, которая живет в Улан-Баторе. И когда мы уже стояли около ее двери, он сообщил, что к тете приехала его мама… Все его родственники очень хорошо меня восприняли. А вот моя мама была сначала очень насторожена. Когда я первый раз поехала в гости к родителям моего парня за тысячу километров от Улан-Батора, она даже всплакнула. Беспокоилась: куда это ее дочку увезли? Но потом мама и Ариука привыкли друг к другу. Он приезжал к нам в гости в Улан-Удэ, все его там полюбили.
— Монголы любят русских девушек?
— Очень любят. Все время стараются познакомиться. Я лично стараюсь не обращать на это внимания. У меня уже есть парень, но мне продолжают слать сообщения: «Бросай его, будь со мной». Монголки считаются очень расчетливыми, им нужны деньги, деньги и деньги. В то время как, согласно укоренившемуся мнению, русские девушки за деньгами не гонятся, они душевные и заботливые.
— Чувствуется разница в менталитетах?
— У нас действительно разные взгляды на жизнь. Например, в России принято после школы продолжать обучение, встать на ноги, найти работу, а потом уже думать о семье и детях. А здесь в университет могут позволить себе пойти учиться только те, у кого есть деньги. Высшее образование в Монголии — платное. И тут стараются как можно скорее родить детей. Смертность у них превышает рождаемость. Это связано в основном с образом жизни. Многие в Монголии живут в степях, работают на фермах, постоянно находятся либо под палящим солнцем, либо на морозе. Молодежь очень любит выпить, покурить. Пища в Монголии довольно тяжелая, преобладающие ингредиенты — мясо и мука. Сказывается еще и экология. Из-за того, что юрты топят углем, над городом стоит смог. С осени до весны воздух в Улан-Баторе очень грязный. Плюс — выхлопные газы от машин.
— Насколько сложно было привыкнуть к сытной местной кухне?
— В рационе у монголов очень много мяса и теста. Излюбленное блюдо — буузы, приготовленные на пару манты, обжаренные в бараньем жире пирожки с мясом — хушуур. Здесь едят очень много баранины, потому что это самое дешевое мясо. Она стоит 8–9 тысяч тугриков за килограмм (150–170 рублей), а, например, говядина и свинина — в два-три раза дороже. В Монголии пьют соленый чай на молоке. При этом макают в него кусочки курдючного бараньего жира. Также могут кинуть в чай пельмень или буузу. Такое вот чаепитие. В то же время в Улан-Баторе сейчас очень много корейских ресторанов, где в меню — обилие овощных блюд и блюда из риса. Я предпочитаю именно такую еду.
Фото: Из личного архива
А вот к чему Настя так и не привыкла, так это к местному климату.
— В Монголии продолжительные, малоснежные, холодные зимы. Еще и свирепствуют сильные ветра. Благо здесь продается много недорогих изделий из шерсти. Теплая одежда и спасает.
Уезжая домой на каникулы, Анастасия везет в подарок родным войлочные тапочки, изделия из кожи, домашнюю утварь.
— Здесь есть сухой творог, многим интересно было бы его попробовать. Но, к сожалению, вывозить его из страны нельзя. Его мало производят, потому что в Монголии в основном коровы мясной породы. Когда возвращаюсь обратно в Улан-Батор, везу с собой в основном продукты, кабачковую икру, которая здесь очень популярна. В Монголии выращивают очень мало овощей. Земля здесь неплодородная. Местная картошка очень отличается от нашей. Она невкусная. Овощи в Монголию везут либо из Казахстана, либо из Китая. Поэтому фрукты и овощи здесь дорогие.
Мама Насти, которая была против, чтобы дочь уезжала учиться в другую страну, сейчас не возражает, чтобы она осталась еще в Монголии и получила второе высшее образование.
«Мы разные по мышлению люди»
Еще одна наша собеседница — Наталья из Ростова-на-Дону, которая жила в Монголии с гражданским мужем-монголом, но так и не смогла привыкнуть к этой суровой стране.
— Я жила в Улан-Баторе, уезжала и снова возвращалась, — рассказывает Наталья. — Это очень экзотическая страна. За годы, что я там провела, окончательно убедилась, что мы с монголами — совершенно разные по мышлению люди. То, что для нас норма, для них — что-то непонятное и даже ужасное. Они ничего не говорят открыто, все какими-то намеками. Если высказываешь что-то прямо — для них это что-то ненормальное. Они суровые, особой лаской не отличаются. В большинстве своем монголы очень замкнутые и необщительные. Общаются они в основном в кругу своей семьи. Но надо отдать им должное, все время поддерживают безденежных, слабых. К европейцам монголы относятся настороженно. Европейцев там мало. Местные жители не идут сразу на контакт, но очень любопытные. Ко мне, например, там было пристальное внимание. Меня постоянно рассматривали. Мужчины позиционируют себя главными в семье, но не настолько они там и главные. В общем, тяжело с ними.
Наталья развеивает стереотипы.
— Монголия раньше была в соцлагере, многим казалось, что это беднейшая страна. Но это не так, жители Монголии далеко не бедные люди. Также частенько приходится слышать, что у каждого монгола есть лук и юрта, каждый из них может самостоятельно ее установить. Все это вымысел. В Улан-Баторе живут уже отнюдь не кочевники. Они этим уже не занимаются, многие родились в квартирах и привыкли к благам цивилизации.
Фото: Из личного архива
Как говорит Наталья, в Улан-Баторе сейчас строится очень много современного жилья, целые микрорайоны.
— Есть и небоскребы. А жилые дома возводятся с мраморными лестницами, со своими закрытыми дворами, детскими площадками и парковками. Цены как на жилье, так и на автомобили здесь ниже, чем в России.
Наталья по профессии врач. Пыталась найти в Монголии работу по специальности, но подходящего варианта так и не подвернулось.
— Монгольского языка я особо не знаю. Со своим гражданским мужем мы общаемся на русском. Он в школе учил русский язык.
В Улан-Баторе, как говорит Наталья, есть русская община, ее членов называют монгольскими русскими. Она насчитывает около двух тысяч человек. В районе Баянзурх, на улице Жукова, есть православная церковь. Издается православная газета на монгольском и русском языках «Троица».
Наталья выросла на юге, в суровом климате ей пришлось нелегко.
— Казалось, что зиме в Монголии не будет конца, шоком для меня стало, когда в мае пошел снег. А еще эти постоянные сильные ветра, которые несут песок. И смог, висящий над Улан-Батором…
Наталья признается, что пыталась готовить дома блюда русской кухни.
— Но монголам не нравятся наши супы, для них они слишком жидкие. Им нужно что-то более наваристое, жирное. Надо, чтобы было много мяса, причем жирного. В принципе, еда там здоровая, все натуральное. Молоко — от овечьего, козьего, коровьего до верблюжьего. Но для меня вся эта пища тяжелая. Рыбу они вообще не едят, поскольку она поедает «нечистых» насекомых.
Как говорит Наталья, ей очень не хватало наших смешанных лесов.
— Зелени там почти нет, правда, солнце светит практически круглогодично — более 250 дней в году. У монголов не принято ездить на море, они не плавают и не загорают. У них нет аквапарков. Сидеть дома без работы мне, честно говоря, надоело. Между тем, чтобы получить в Монголии пенсию, надо иметь 20 лет стажа.
